Title:


Fenomena Alih Kode Dan Campur Kode Antarbahasa Di Kalangan Remaja: Antara Identitas Dan Formalitas


Author:


Mail Google Scholar Arum Rosiana Dewi(1*)

(1) Universitas Islam Negeri Sayyid Ali Rahmatullah Tulungagung, Indonesia
(*) Corresponding Author
10.31002/transformatika.v6i1.4197| Abstract views : 0 | PDF views : 0

Abstract


Globalisasi memberikan berbagai dampak, mulai kemudahan dalam mengakses informasi hingga sebagai sarana belajar bahasa asing. Akan tetapi, kemudahan tersebut sering menyebabkan pelakunya kehilangan identitas diri, terutama para remaja. Hal ini terlihat dari penggunaan bahasa remaja di Kabupaten Tulungagung yang sering dicampurkan dengan dua bahasa atau lebih, terutama dalam bermedia sosial. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan wujud alih kode dan campur kode, serta faktor terjadinya campur kode pada akun Instagram @fahdbrb dan @senjaberirama. Metode deskriptif kualitatif digunakan untuk menganalisis dan menggambarkan kondisi, serta situasi dari data yang dikumpulkan berupa pengamatan mengenai masalah yang diteliti. Dari hasil penelitian ditemukan bahwa terdapat pencampuran antarbahasa di kalangan remaja. Faktor yang sering terjadi adalah situasi informal yang terjadi antara mitra tutur dan penutur. Meskipun demikian, penggunaan bahasa yang dicampur harus dikurangi agar identitas diri sebagai generasi muda Indonesia tidak hilang. Dengan demikian, maka generasi muda dapat mengenali jati dirinya seiring arus perubahan zaman yang kuat.


Keywords


Indonesian, foreign languages, teenagers, code mixing, code switching

Full Text:

PDF

References


Assapari, M. Mugni. 2014. “Eksistensi Bahasa Indonesia Bahasa Nasional dan Perkembangannya di Era Globalisasi, Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya: PRASI” Vol. 9 No. 18, dalam https://ejournal.undiksha.ac.id/ diakses 30 Juni 2021.

Azhar, Iqbal Nurul, dkk. (Ed). 2011. Sosiolinguistik: Teori dan Praktik. Surabaya: Lima-lima Jaya.

Aziz, Firman. 2018. “Ekspetasi Bahasa Indonesia Menuju Bahasa Internasional: Telaah Kritis Pengaruh Penyerapan Kosakata Bahasa Asing” dalam http://repositori.kemdikbud.go.id/ diakses 30 Juni 2021.

Chaer, Abdul. 1994. Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.

Gustiasari, Dewi Rani. 2018. “Pengaruh Perkembangan Zaman Terhadap Pergeseran Tata Bahasa Indonesia: Studi Kasus Pada Pengguna Instagram Tahun 2018, Jurnal Renaissance” Vol. 3 No. 02, dalam http://www.ejournal-academia.org/index.php/renaissance diakses 30 Juni 2021.

Jazeri, Mohamad. 2017. Sosiolinguistik: Ontologi, Epistemologi, & Aksiologi. Tulungagung: Akademia Pustaka.

KBBI Daring V

Kalangit, Rani Frisilia. Skripsi. 2016. “Alih Kode dalam Instagram”. Manado: Skripsi Tidak Diterbitkan.

Koentjaraningrat. 1987. Sejarah Teori Antropologi. Jakarta: Universitas Indonesia Press.

Marzuki, Nur Rofifah, Nur Hikmah Indirani, dan Fadirah Zulqifa. 2018. “Perubahan Bahasa Indonesia Masyarakat Akibat Penggunaan Media Sosial yang Berlebihan dengan Mengikuti Tren Westernisasi” dalam https://www.researchgate.net/ diakses 30 Juni 2021.

Nababan, P.W.J. 1986. Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Piantari, Luisi Lian, Zarmahenia Muhatta, dan Debby Ayu Fitriani. 2011. “Alih Kode (Code-Switching) Pada Status Jejaring Sosial Facebook Mahasiswa, Jurnal Al-Azhar Indonesia Seri Humaniora” Vol. 1 No. 1, dalam https://jurnal.uai.ac.id diakses 30 Juni 2021.

Pramuki, Esti, dkk. 2007. Mata Kuliah Dasar Umum Bahasa Indonesia. Banten: Universitas Terbuka.

Qory’ah, Afifah Nuur, Agus Tika Dwi Savira, & Elon Inderasari. 2019. “Variasi Bahasa Indoglish dan Idiolek Publik Figur di Instagram, Jurnal Transformatika” Vol. 3 No. 2, dalam http://jurnal.untidar.ac.id/index.php/transformatika diakses 21 Juli 2021.

Rahardi, R. Kunjana. 2010. Kajian Sosiolinguistik: Ikhwal Kode dan Alih Kode. Bogor: Ghalia Indonesia.

Ramdhanu, Candra Ari, Yaya Sunarya, & Nurhudaya. 2019. “Faktor-faktor yang Mempengaruhi Identitas Diri, Journal od Innovative Counseling: Theory, Practice & Research”, Vol. 3 No. 1, dalam http://journal.umtas.ac.id/index.php/innovative_counseling diakses 21 Juli 2021.

Ramlan, M. 2001. Ilmu Bahasa Indonesia Sintaksis. Jakarta: CV. Karyono.

Rusmana, Agus, dkk. 2019. Komunikasi Budaya dan Dokumentasi Kontemporer. Bandung: Unpad Press.

Saleh, R. 2014. “Gangguan Bahasa Alay di Facebook terhadap Komunikasi, Jurnal Ilmu Pengetahuan dan Teknologi Komunikasi: IPTEK-KOM” Vol. 6 No. 1, dalam https://jurnal.kominfo.do.id diakses 30 Juni 2021.

Santrock, John. 2009. Psikologi Pendidikan. Jakarta: Salemba Humanika.

Setyawan, Bagus Wahyu. 2018. “Fenomena Penggunaan Unggah-Ungguh Basa Jawa Kalangan Siswa SMK di Surakarta, Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan: Widyaparwa” Vol. 46 No. 2, dalam https://www.widyaparwa.com/ diakses 30 Juni 2021.

Sobur, Alex. 2003. Psikologi Umum dalam Lintasan Sejarah. Bandung: Pustaka Setia.

Suandi, I Nengah. 2014. Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu.

Suwarti, Fransisca. 2017. “Kekuatan Kata sebagai Pembangun Karakter Remaja, Jurnal Tranformatika” Vol. 1 No. 2, dalam http://jurnal.untidar.ac.id/index.php/transformatika diakses 21 Juli 2021.

Wahyuningsih, Noverita. 2006. “Transisi Penggunaan Bahasa Asing di Abad 21: Sebuah Kecenderungan Sosial, Jurnal Lingua” Vol. 1 No. 1, dalam http://ejournal.uin-malang.ac.id/ diakses 30 Juni 2021.

Wardani, Oktarina Puspita. 2017. “Campur Kode dan Alih Kode Nilai-Nilai Islam dalam Novel Padang Bulan Karya Andrea Hirata, Jurnal Transformatika” Vol. 1 No. 1, dalam http://jurnal.untidar.ac.id/index.php/transformatika diakses 21 Juli 2021.

Wibowo, Bagus Juniarto. 2016. “Penggunaan Bahasa Asing Terhadap Jati Diri Bahasa Indonesia di Kalangan Mahasiswa, Kajian Linguistik dan Sastra” Vol. X No. X, dalam https://osf.io diakses 30 Juni 2021.

Winartha, I Made. 2006. Pedoman Penulisan Usulan Penelitian, Skripsi, dan Tesis. Yogyakarta: Andi.




DOI: http://dx.doi.org/10.31002/transformatika.v6i1.4197

Article Metrics

Abstract view : 0 times
PDF - 0 times

Cited By

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.